1
00:00:10,052 --> 00:00:13,752


2
00:00:30,810 --> 00:00:32,577
Whoa.

3
00:00:32,579 --> 00:00:33,645
Look at this.

4
00:00:33,647 --> 00:00:34,912
What happened?

5
00:00:34,914 --> 00:00:37,749
Look.
There are milestones everywhere.

6
00:00:38,752 --> 00:00:40,818
Uh... cool.

7
00:00:41,821 --> 00:00:43,287
Let's look at this.

8
00:00:43,289 --> 00:00:44,489
Um...

9
00:00:44,491 --> 00:00:46,791
I think these are rat turds.

10
00:00:46,793 --> 00:00:47,892
Yes.

11
00:00:47,894 --> 00:00:49,694
They are definitely rat turds.

12
00:00:49,696 --> 00:00:51,229
Uh...

13
00:00:51,231 --> 00:00:52,563
Okay, Beavis.

14
00:00:52,565 --> 00:00:54,065
Mm-Hmmm

15
00:00:54,067 --> 00:00:55,533
There it is.

16
00:00:57,370 --> 00:00:58,469
He's eating our nachos!

17
00:00:58,471 --> 00:00:59,637
Aah!

18
00:01:00,839 --> 00:01:03,141
No!

19
00:01:03,143 --> 00:01:04,409
Aah! Aah!

20
00:01:04,411 --> 00:01:05,810
Damn.

21
00:01:05,812 --> 00:01:06,878
Get out of here, culoid!

22
00:01:06,880 --> 00:01:08,546
I'll kick your ass.

23
00:01:08,548 --> 00:01:10,581
Damn.

24
00:01:10,583 --> 00:01:12,316
That son of a bitch
He ate our nachos!

25
00:01:12,318 --> 00:01:14,886
That's right, Beavis.

26
00:01:14,888 --> 00:01:17,088
And that is a crime for which
must be punished.

27
00:01:17,090 --> 00:01:19,624
Yes, yes.
Yes, until death!

28
00:01:19,626 --> 00:01:21,859
- Yes.
- This is going to be great.

29
00:01:21,861 --> 00:01:22,960
Yes.

30
00:01:35,208 --> 00:01:36,708
You like this.

31
00:01:36,710 --> 00:01:39,711
Shut up, Butt-Head!
I don't like.

32
00:01:39,713 --> 00:01:42,613
Beavis, I just saw you
moving your foot

33
00:01:42,615 --> 00:01:44,582
She makes me nervous.

34
00:01:44,584 --> 00:01:46,250
It's upsetting me.

35
00:01:46,252 --> 00:01:48,519
Sometimes I move my foot
when I'm nervous.

36
00:01:48,521 --> 00:01:52,724
And sometimes, like,
I hum too.

37
00:01:52,726 --> 00:01:55,426
  Whoa.

38
00:01:55,428 --> 00:01:56,561
This is kind of weird.

39
00:01:56,563 --> 00:01:59,297
Yes. Do you see what I mean?

40
00:02:01,701 --> 00:02:03,534
This is one of those
art school girls

41
00:02:03,536 --> 00:02:06,537
with which probably
you could, like, flirt,

42
00:02:06,539 --> 00:02:10,308
if you only told him that all
Your ideas are very good.

43
00:02:10,310 --> 00:02:12,710
Yes, that's probably it
how he made this video.

44
00:02:12,712 --> 00:02:15,046
She had some rich guy

45
00:02:15,048 --> 00:02:17,615
and told him all his ideas,
and he said like,

46
00:02:17,617 --> 00:02:19,083
"ooh, yes."

47
00:02:19,085 --> 00:02:23,588
Yes, she says "I want a unicorn,

48
00:02:23,590 --> 00:02:25,656
but I'm going to remove the horn

49
00:02:25,658 --> 00:02:27,892
and put it in my head."

50
00:02:27,894 --> 00:02:29,761
Yes, very good. Yes.

51
00:02:29,763 --> 00:02:33,231
Take another drink and continue.

52
00:02:33,233 --> 00:02:36,234
And then I want my 
Tap dance brother. Yes.

53
00:02:36,236 --> 00:02:38,236
He is very good.

54
00:02:39,706 --> 00:02:42,540
The rich man probably, like,

55
00:02:42,542 --> 00:02:44,041
"These are all great ideas,

56
00:02:44,043 --> 00:02:48,746
but, I think this would be
actually, how to enhance

57
00:02:48,748 --> 00:02:51,282
if you take off your clothes 
and you jump into a ravine."

58
00:02:54,654 --> 00:02:56,521
And he's, like, "if you want,

59
00:02:56,523 --> 00:02:59,290
I could help you 
become a citizen."

60
00:02:59,292 --> 00:03:01,492
"I don't think I can help 
to his brother, however."

61
00:03:04,597 --> 00:03:07,932
This is why hot girls 
They shouldn't have a dream magazine...

62
00:03:10,103 --> 00:03:11,536
Oh boy.

63
00:03:15,842 --> 00:03:17,942
"tool"

64
00:03:25,484 --> 00:03:27,852
 �You have a problem 
what to do with the rats?

65
00:03:27,854 --> 00:03:29,353
Uh... Yes.

66
00:03:32,192 --> 00:03:33,925
He ate our nachos..

67
00:03:33,927 --> 00:03:36,327
And that is why he must die.

68
00:03:38,464 --> 00:03:41,666
Yes sir.
Oh yes, believe it.

69
00:03:43,636 --> 00:03:46,704
My favorite is the classic
trap-loaded-spring.

70
00:03:46,706 --> 00:03:49,273
-Uh, good.
- Sounds good.

71
00:03:49,275 --> 00:03:51,709
Oh yes.
That's a good thing.

72
00:03:51,711 --> 00:03:55,112
Yes.

73
00:03:55,114 --> 00:03:56,414
And once you catch her,

74
00:03:56,416 --> 00:03:58,516
is when you really 
the fun begins.

75
00:04:01,221 --> 00:04:02,420
Good.

76
00:04:02,422 --> 00:04:03,921
You guys 
need some matches?

77
00:04:03,923 --> 00:04:05,423
Or some players with that?

78
00:04:05,425 --> 00:04:08,125
Uhh, no thanks.

79
00:04:08,127 --> 00:04:10,595
You guys should 
come see me sometime...

80
00:04:16,236 --> 00:04:17,702
Aahh! Wow!

81
00:04:17,704 --> 00:04:19,237
Son of a bitch!!

82
00:04:19,239 --> 00:04:20,671
Idiot.

83
00:04:20,673 --> 00:04:22,740
-Ow!
-Here, I will.

84
00:04:22,742 --> 00:04:24,141
You keep the trap...

85
00:04:24,143 --> 00:04:25,109
Hmm, good.

86
00:04:27,246 --> 00:04:28,679
Aaahh!

87
00:04:28,681 --> 00:04:31,115
Damn Beavis, 
keep it up.

88
00:04:31,117 --> 00:04:32,783
Step aside.

89
00:04:35,688 --> 00:04:37,154
Put this...

90
00:04:37,156 --> 00:04:38,556
Aaaaah!

91
00:04:38,558 --> 00:04:40,091
Aahh!
Damn.

92
00:04:42,161 --> 00:04:43,461
Aaahh!
Agghh!

93
00:04:43,463 --> 00:04:44,929
Ow!
Damn it!

94
00:04:44,931 --> 00:04:45,830
Aaghh!

95
00:04:47,299 --> 00:04:48,399
Aaaahh!

96
00:04:48,401 --> 00:04:49,467
Ah! Ah!

97
00:04:49,469 --> 00:04:50,801
I'm going to kick your ass!

98
00:04:50,803 --> 00:04:51,836
Aagh!

99
00:04:53,038 --> 00:04:54,071
Aaahh!

100
00:04:56,975 --> 00:04:58,943
Oh... Great. 

101
00:04:58,945 --> 00:05:00,378
I think we got it.

102
00:05:00,380 --> 00:05:02,246
Um, good.

103
00:05:03,416 --> 00:05:05,016
You know, just put this here...

104
00:05:06,219 --> 00:05:07,151
Aahh!

105
00:05:10,690 --> 00:05:13,157
Oh, yes...

106
00:05:17,997 --> 00:05:19,263
Yes, now we have you.

107
00:05:19,265 --> 00:05:20,564
 Shhh.

108
00:05:22,000 --> 00:05:24,735
Uh...Go check the trap, Beavis.

109
00:05:24,737 --> 00:05:26,470
Ummm...

110
00:05:26,472 --> 00:05:28,339
Oh, yes, yes.
Good.

111
00:05:34,580 --> 00:05:36,414
'Why do I come back here?'

112
00:05:36,416 --> 00:05:38,215
Ooh, Nachos!

113
00:05:39,218 --> 00:05:40,384
Wow!!

114
00:05:40,386 --> 00:05:41,852
Ah, Damn!

115
00:05:41,854 --> 00:05:43,254
Damned! Ow!

116
00:05:46,558 --> 00:05:49,994
Uh...What is that noise?

117
00:05:51,264 --> 00:05:53,164
I don't know...

118
00:05:53,166 --> 00:05:55,099
Let's see what that noise was, Beavis.

119
00:05:55,101 --> 00:05:57,802
It's in the kitchen.

120
00:05:57,804 --> 00:05:59,236
Good.

121
00:06:00,406 --> 00:06:02,306
It's probably the garbage deposit...

122
00:06:02,308 --> 00:06:04,075
Yes...

123
00:06:05,444 --> 00:06:06,811
Aah! Aah!

124
00:06:06,813 --> 00:06:08,179
Butt-Head!
Butt-Head, come here!

125
00:06:08,181 --> 00:06:10,781
He's... he's alive!
Aah! It's...

126
00:06:10,783 --> 00:06:12,850
He is trapped in the...
Caught in the trap!

127
00:06:12,852 --> 00:06:14,819
Aah! No! Aah! Ahh!

128
00:06:14,821 --> 00:06:16,320
- I already have it.
- No!

129
00:06:16,322 --> 00:06:17,989
Get out of here anoid!

130
00:06:17,991 --> 00:06:19,357
Aah! Hey!

131
00:06:19,359 --> 00:06:20,558
This is driving me crazy..

132
00:06:20,560 --> 00:06:21,726
Get out of here!

133
00:06:21,728 --> 00:06:23,060
Aah! Aahh!

134
00:06:23,062 --> 00:06:24,462
Get it out! Aah!

135
00:06:24,464 --> 00:06:25,763
    Aah!

136
00:06:25,765 --> 00:06:26,764
Wow!

137
00:06:26,766 --> 00:06:30,201
That was great!

138
00:06:30,203 --> 00:06:32,103
Aww.
Damn.

139
00:06:38,906 --> 00:06:42,075
I think this rat 
he likes you, or something like that

140
00:06:42,165 --> 00:06:44,131
Because you, like you saved his life

141
00:06:44,133 --> 00:06:45,433
Yes, it's very good, yes.

142
00:06:45,435 --> 00:06:47,134
How is it going?

143
00:06:49,138 --> 00:06:51,873
Uh, what should we do with this?

144
00:06:51,875 --> 00:06:53,674
Um, I don't know, like, maybe, like

145
00:06:53,676 --> 00:06:56,244
Have it as a pet or something?

146
00:06:56,246 --> 00:06:57,812
Uh, okay.

147
00:06:58,815 --> 00:07:00,748
Hey Beavis, this rat is a friend

148
00:07:00,750 --> 00:07:02,750
he really likes you,

149
00:07:02,752 --> 00:07:06,087
He must be metrosexual or something.

150
00:07:06,089 --> 00:07:07,455
Shut up, anoid!

151
00:07:16,064 --> 00:07:17,064
There it goes.

152
00:07:17,066 --> 00:07:18,733
He's a good boy.

153
00:07:18,735 --> 00:07:20,167
Feel at home.

154
00:07:20,169 --> 00:07:21,168
Yeah.

155
00:07:25,407 --> 00:07:27,642
Hmm. Yes, I want a double cheeseburger

156
00:07:27,644 --> 00:07:28,643
and some large fries please

157
00:07:28,645 --> 00:07:30,044
Hmm, ok.

158
00:07:31,881 --> 00:07:33,748
And how are you today?

159
00:07:33,750 --> 00:07:35,816
All right boy, let's go.

160
00:07:35,818 --> 00:07:37,184
Step aside.

161
00:07:37,186 --> 00:07:38,286
Good boy.

162
00:07:38,288 --> 00:07:40,021
Yeah.

163
00:07:40,023 --> 00:07:41,355
Okay, All yours.

164
00:07:44,293 --> 00:07:45,593
Is this going to be long?

165
00:07:46,863 --> 00:07:49,563
You said, "long."

166
00:07:49,565 --> 00:07:51,465
Yes, yes.
"Long".

167
00:07:53,136 --> 00:07:54,535
Yeah.

168
00:07:54,537 --> 00:07:56,237
There it goes.

169
00:07:56,239 --> 00:07:58,172
Wow.

170
00:07:58,174 --> 00:07:59,674
Look, it looks like we have company.

171
00:07:59,676 --> 00:08:00,775
A rat!

172
00:08:00,777 --> 00:08:02,777
-Aw.
-Yeah.

173
00:08:02,779 --> 00:08:04,745
He really likes French fries.
Aah!

174
00:08:04,747 --> 00:08:07,114
Yes, and it seems that the bread too, Yes.

175
00:08:07,116 --> 00:08:08,316
I'm going to report this.

176
00:08:08,318 --> 00:08:09,617
This is a health violation

177
00:08:09,619 --> 00:08:10,885
Yes!

178
00:08:10,887 --> 00:08:13,187
The food here stinks

179
00:08:15,258 --> 00:08:16,590
Yes, really.

180
00:08:23,199 --> 00:08:25,299
Whoa! Brilliant.

181
00:08:25,301 --> 00:08:26,934
Yes, yes.

182
00:08:26,936 --> 00:08:29,770
I like to see people falling on TV.

183
00:08:29,772 --> 00:08:32,039
Fun.

184
00:08:32,041 --> 00:08:35,409
Yes, it's as if he alone
will roll down the stairs.

185
00:08:35,411 --> 00:08:36,877
-It's faster.

186
00:08:36,879 --> 00:08:39,280
But with an escalator, 
This would just keep going.

187
00:08:39,282 --> 00:08:42,950
You know, it would be funnier 
if he were fat

188
00:08:42,952 --> 00:08:45,419
but you know, it's still cool.

189
00:08:45,421 --> 00:08:46,954
Yeah.

190
00:08:46,956 --> 00:08:49,724
This is great.

191
00:08:49,726 --> 00:08:52,760
I could watch this forever.

192
00:08:52,762 --> 00:08:56,230
I don't think I really want to 
get to the escalator

193
00:08:56,232 --> 00:08:58,099
Maybe, if you were to buy something,

194
00:08:58,101 --> 00:09:00,334
instead of making jokes 
on the escalator,

195
00:09:00,336 --> 00:09:02,136
the economy wouldn't suck

196
00:09:02,138 --> 00:09:03,804
Yes, yes.
Let's go...

197
00:09:03,806 --> 00:09:05,806
Get your butt out and lift 
this escalator

198
00:09:05,808 --> 00:09:08,542
and go buy a cinnabon!

199
00:09:08,544 --> 00:09:11,312
Maybe some dippin' dots.
Dippin' dots, yeah!

200
00:09:13,249 --> 00:09:15,416
Look... look, right here, in this part,

201
00:09:15,418 --> 00:09:17,084
Some of them should be playing, like, eh,

202
00:09:17,086 --> 00:09:19,286
You know, some old misuca piano, you know.

203
00:09:23,960 --> 00:09:26,060
Your child probably, like,

204
00:09:26,062 --> 00:09:29,030
"Hey, where's dad with my birthday presents?"

205
00:09:30,500 --> 00:09:32,333
He's drunk at the mall again,

206
00:09:32,335 --> 00:09:34,001
agitated around the escalator.

207
00:09:44,781 --> 00:09:46,981
What the hell is happening?

208
00:09:46,983 --> 00:09:49,750
I just got a call saying there was a rat here?

209
00:09:49,752 --> 00:09:51,419
Yes, take a look.

210
00:09:51,421 --> 00:09:53,020
I shit everywhere.

211
00:09:53,022 --> 00:09:54,922
Oh, God.

212
00:09:54,924 --> 00:09:56,657
I'm going to have to call the exterminator.

213
00:09:56,659 --> 00:09:58,125
Yes, we had to throw

214
00:09:58,127 --> 00:09:59,593
all the traps you had, you know?

215
00:09:59,595 --> 00:10:01,162
I was about to die.

216
00:10:01,164 --> 00:10:04,532
Well, where... where is the rat now?

217
00:10:04,534 --> 00:10:06,467
Hey.

218
00:10:06,469 --> 00:10:08,436
Well, I had it here on the counter a minute ago.

219
00:10:08,438 --> 00:10:09,804
I don't...

220
00:10:09,806 --> 00:10:12,039
This is not funny guys.
Good?

221
00:10:12,041 --> 00:10:13,441
This is very serious!

222
00:10:13,443 --> 00:10:15,042
And now we're going to have to pull

223
00:10:15,044 --> 00:10:17,511
all the food

224
00:10:18,981 --> 00:10:20,214
Here, boy.
come.

225
00:10:21,217 --> 00:10:22,616
Hey, here, rat.

226
00:10:22,618 --> 00:10:25,953
Here, boy...

227
00:10:25,955 --> 00:10:27,788
A rat?

228
00:10:27,790 --> 00:10:29,390
   

229
00:10:29,392 --> 00:10:33,394
Well, I guess it's not like, not a friend after all.

230
00:10:34,397 --> 00:10:35,429
Oh, yes, yes.

231
00:10:35,431 --> 00:10:38,303
This is great....

232
00:10:50,710 --> 00:10:53,846
Class, that week, 
I am organizing a trip

233
00:10:53,848 --> 00:10:55,848
to the Gulf of Mexico.

234
00:10:55,870 --> 00:10:57,570
As you are all well aware,

235
00:10:57,572 --> 00:10:59,738
This oil spill is a crisis

236
00:10:59,740 --> 00:11:02,074
of proportion without precedents.

237
00:11:02,076 --> 00:11:05,177
Great damage is done to the Wetlands.

238
00:11:05,179 --> 00:11:07,746
Gant tar balls

239
00:11:07,748 --> 00:11:10,115
They are washed up along the entire coast.

240
00:11:10,117 --> 00:11:12,451
And then there are the birds

241
00:11:12,453 --> 00:11:14,854
It's too late for the
most of the old birds,

242
00:11:14,856 --> 00:11:17,056
but we can still 
rescue the chicks.

243
00:11:17,058 --> 00:11:19,091
Hey, chicks?

244
00:11:19,093 --> 00:11:20,326
Yes, I'm listening.

245
00:11:20,328 --> 00:11:23,128
Yes, Butt-Head, that's why many 
of these poor chicks

246
00:11:23,130 --> 00:11:24,230
They are dirty.

247
00:11:24,232 --> 00:11:25,731
They are just filthy.

248
00:11:25,733 --> 00:11:26,832
    

249
00:11:26,834 --> 00:11:28,267
Filthy chicks.

250
00:11:28,269 --> 00:11:30,135
Yes, yes.
Filthy chicks.

251
00:11:30,137 --> 00:11:32,738
Yes, and we need people to go there

252
00:11:32,740 --> 00:11:33,772
and wash them.

253
00:11:33,774 --> 00:11:35,374
Are there any volunteers?

254
00:11:35,376 --> 00:11:36,842
Hey, yes.

255
00:11:36,844 --> 00:11:39,011
Count on me.

256
00:11:39,013 --> 00:11:41,814
Yes, this weekend 
It will be fine for me.

257
00:11:41,816 --> 00:11:42,815
Oh, great.

258
00:11:42,817 --> 00:11:44,683
Thanks, Beavis and Butt-Head.

259
00:11:46,287 --> 00:11:47,820
Filthy chicks.

260
00:11:47,822 --> 00:11:49,822
Yes, yes.

261
00:11:50,825 --> 00:11:52,391
This is going to be great.

262
00:11:52,393 --> 00:11:54,727
Boing-oing-oing-oing.

263
00:11:58,866 --> 00:12:01,867
We are in trouble.
We were about to go to jail.

264
00:12:01,869 --> 00:12:03,836
Hey, is my hair in bad shape?

265
00:12:03,838 --> 00:12:05,304
You look wonderful.

266
00:12:05,306 --> 00:12:08,040
The music is always horrible at these shows.

267
00:12:08,042 --> 00:12:09,775
Yes!

268
00:12:16,217 --> 00:12:18,017
I have a beautiful girlfriend.

269
00:12:18,019 --> 00:12:19,585
Oh my god, I hope she doesn't bail on me tonight

270
00:12:19,587 --> 00:12:20,653
after this.

271
00:12:20,655 --> 00:12:22,488
My dad will kick my butt, periodically.

272
00:12:22,490 --> 00:12:26,091
His father knows he's an idiot.

273
00:12:26,093 --> 00:12:28,327
I think they are being a little hard on themselves.

274
00:12:28,329 --> 00:12:30,262
I mean... I mean, they're not that dumb.

275
00:12:30,264 --> 00:12:31,664
Yes, really.

276
00:12:31,666 --> 00:12:34,767
That is, he discovered how to get alcohol.

277
00:12:34,769 --> 00:12:36,902
And he told that guy that he already had a girlfriend.

278
00:12:38,039 --> 00:12:40,039
Also, like, once you go to jail,

279
00:12:40,041 --> 00:12:42,308
you can get all the girls you want.

280
00:12:42,310 --> 00:12:44,043
Yes, yes.
Yeah, girls are, like,

281
00:12:44,045 --> 00:12:47,980
"Ohh, he was in jail.
Check it."

282
00:12:49,183 --> 00:12:50,549
You are human, I am human.

283
00:12:50,551 --> 00:12:52,518
I have learned, she has learned.

284
00:12:52,520 --> 00:12:54,620
Well, yes, yes.
Yes, she has learned.

285
00:12:54,622 --> 00:12:55,955
Come here, we haven't learned!

286
00:12:55,957 --> 00:12:59,024
Come on, show us!
Where did you get the alcohol from?

287
00:12:59,026 --> 00:13:01,193
And how did you get a girlfriend?

288
00:13:01,195 --> 00:13:04,430
These guys are so cool.

289
00:13:04,432 --> 00:13:06,999
Yes, it's like we're sitting on the couch,

290
00:13:07,001 --> 00:13:08,968
and they are out there making this happen.

291
00:13:08,970 --> 00:13:10,235
Yes.

292
00:13:10,237 --> 00:13:13,238
Yes, it's like they are doing things

293
00:13:13,240 --> 00:13:15,007
and getting girlfriends and alcohol.

294
00:13:15,009 --> 00:13:18,077
Yeah, look, we gotta get our asses up

295
00:13:18,079 --> 00:13:21,013
and go figure outside and do something

296
00:13:21,015 --> 00:13:22,815
like Roger and John.

297
00:13:22,817 --> 00:13:24,049
Yes.

298
00:13:24,051 --> 00:13:25,317
Yes.

299
00:13:25,319 --> 00:13:27,619
Finally, MTV's are getting on some, like,

300
00:13:27,621 --> 00:13:29,555
inspirational shows.

301
00:13:29,557 --> 00:13:32,391
Yes.

302
00:13:32,393 --> 00:13:35,227
Wickham officer is going to give you a cavity check.

303
00:13:39,567 --> 00:13:41,200
Thanks for coming, guys.

304
00:13:41,202 --> 00:13:43,202
It's always good to have new volunteers.

305
00:13:43,204 --> 00:13:44,670
trying to help.

306
00:13:44,672 --> 00:13:46,905
Yes, we are only for the girls.

307
00:13:46,907 --> 00:13:49,942
Yes, the dirty ones.

308
00:13:49,944 --> 00:13:52,544
Very good, now,
before starting,

309
00:13:52,546 --> 00:13:54,079
They must learn how to do this well.

310
00:13:55,616 --> 00:13:57,116
Here is a beautiful one.

311
00:13:57,118 --> 00:13:58,617
Now, look very closely.

312
00:13:58,619 --> 00:13:59,718
Once it's ready,

313
00:13:59,720 --> 00:14:02,087
They can start rubbing and caressing.

314
00:14:02,089 --> 00:14:03,689
Ah.. Good.

315
00:14:03,691 --> 00:14:05,591
When they finish they put the hay underneath.

316
00:14:05,593 --> 00:14:07,359
Yes, yes.
Let me go in there.

317
00:14:07,361 --> 00:14:09,328
Rub all the time, okay?

318
00:14:09,330 --> 00:14:10,562
Start with the chest.

319
00:14:10,564 --> 00:14:12,831
It is the most sensitive area.

320
00:14:12,833 --> 00:14:14,533
And once they are clean, the chicks relax

321
00:14:14,535 --> 00:14:17,336
and the rest becomes much easier.

322
00:14:17,338 --> 00:14:19,571
Not yet.
I know you are anxious.

323
00:14:19,573 --> 00:14:21,240
But they must take their time.

324
00:14:21,242 --> 00:14:23,475
All this should take about half an hour.

325
00:14:23,477 --> 00:14:25,010
That's right, baby.

326
00:14:26,147 --> 00:14:27,579
Good and slow.

327
00:14:27,581 --> 00:14:29,348
Oh, yes.

328
00:14:29,350 --> 00:14:31,850
Hey, Maya, sorry to bother you,

329
00:14:31,852 --> 00:14:33,685
but Mitch pitched again.

330
00:14:33,687 --> 00:14:35,421
I can't say I blame him.

331
00:14:35,423 --> 00:14:37,589
Guys, are you ready to get really dirty?

332
00:14:37,591 --> 00:14:39,291
Yes.

333
00:14:39,293 --> 00:14:40,826
I mean unclean.

334
00:14:40,828 --> 00:14:42,261
Hey, Maya...

335
00:14:42,263 --> 00:14:44,730
I don't think there is anything too dirty for me.

336
00:14:44,732 --> 00:14:46,365
Yes, yes. Me neither.

337
00:14:46,367 --> 00:14:48,267
You two.

338
00:14:48,269 --> 00:14:50,335
Well, now, usually when we do this,

339
00:14:50,337 --> 00:14:51,336
We ended up covered in oil.

340
00:14:52,706 --> 00:14:54,239
Usually when I do this...

341
00:14:54,241 --> 00:14:55,908
I mean, I've never done it,

342
00:14:55,910 --> 00:14:58,577
But, I mean, whenever I think about doing it...

343
00:14:58,579 --> 00:15:00,345
I end up covered in lotion, like this, you know,

344
00:15:00,347 --> 00:15:02,247
It's not a problem.

345
00:15:02,249 --> 00:15:04,116
Hey, where is she going?

346
00:15:04,118 --> 00:15:07,419
Hey, she's going to wash that friend's vomit.

347
00:15:07,421 --> 00:15:09,588
Wow...
Well, you know...

348
00:15:09,590 --> 00:15:12,257
Everything that's in, you know?

349
00:15:12,259 --> 00:15:14,760
We better have some paw oil when she gets back.

350
00:15:14,762 --> 00:15:17,896
Oh, yes.

351
00:15:17,898 --> 00:15:19,298
Oh, look at that Butt-Head.

352
00:15:19,300 --> 00:15:21,366
This bird has oil everywhere.

353
00:15:23,748 --> 00:15:25,857
The oil spill in the Gulf

354
00:15:25,899 --> 00:15:27,532
It's not just harm to people.

355
00:15:27,634 --> 00:15:29,767
It is harming plants and animals,

356
00:15:29,769 --> 00:15:32,504
which are two other types of life.

357
00:15:32,506 --> 00:15:34,405
But it's not all bad news.

358
00:15:34,407 --> 00:15:37,475
Which brings us to this week's local hero,

359
00:15:37,477 --> 00:15:38,476
Maya Kanigher.

360
00:15:38,478 --> 00:15:40,078
She is leading the effort.

361
00:15:40,080 --> 00:15:42,046
to clean the many baby birds

362
00:15:42,048 --> 00:15:44,382
damaged by this spill.

363
00:15:44,384 --> 00:15:46,651
When I saw what was happening to the birds here...

364
00:15:46,653 --> 00:15:48,920
-Mm.
-I knew I had to act.

365
00:15:48,922 --> 00:15:50,321
to save these girls.

366
00:15:50,323 --> 00:15:51,523
Mm.

367
00:15:51,525 --> 00:15:53,625
Wait, to save the, uh...

368
00:15:53,627 --> 00:15:55,226
The baby birds?

369
00:15:55,228 --> 00:15:56,594
Oh, good, good.

370
00:15:56,596 --> 00:15:58,897
MAya has organized an assembly line

371
00:15:58,899 --> 00:16:01,900
of idealistic young people
who meet with the birds,

372
00:16:01,902 --> 00:16:04,235
They clean and dry them.

373
00:16:04,237 --> 00:16:06,304
These young volunteers

374
00:16:06,306 --> 00:16:08,540
They are certainly doing their part.

375
00:16:08,542 --> 00:16:09,707
Yeah, well, um...

376
00:16:09,709 --> 00:16:12,176
So this is like, um, this is like, oil.

377
00:16:12,178 --> 00:16:14,779
Yes... and we are covered in it.

378
00:16:14,781 --> 00:16:16,047
And let's do it.

379
00:16:16,049 --> 00:16:17,949
Yes.-.

380
00:16:17,951 --> 00:16:19,284
Boi-oi-oi-oing.

381
00:16:20,820 --> 00:16:23,454
This is an inspiring feeling.

382
00:16:23,456 --> 00:16:26,224
We're all going to do it.

383
00:16:26,226 --> 00:16:28,760
We're all going to do it.

384
00:16:28,762 --> 00:16:29,861
Get in line, buddy.

385
00:16:29,863 --> 00:16:31,496
Come back to you, Gina,

386
00:16:34,568 --> 00:16:36,668
Whoa, did they arrest Snooki?

387
00:16:36,670 --> 00:16:38,736
Is this really happening?

388
00:16:40,073 --> 00:16:42,240
"Is this really happening?"

389
00:16:42,242 --> 00:16:44,008
She sounds like a little boy

390
00:16:44,010 --> 00:16:46,311
who went to the dentist on YouTube.

391
00:16:46,313 --> 00:16:48,546
They just arrested Nicole.

392
00:16:48,548 --> 00:16:49,581
Why?

393
00:16:49,583 --> 00:16:52,183
For being drunk and an idiot!

394
00:16:52,185 --> 00:16:54,485
Wait a minute, can you get arrested for being an idiot?

395
00:16:54,487 --> 00:16:55,853
Yeah.

396
00:16:55,855 --> 00:16:59,824
It's better to lay low for a while, Beavis

397
00:16:59,826 --> 00:17:02,160
Uh, so she's in jail?

398
00:17:02,162 --> 00:17:04,028
So she's not a DTF?

399
00:17:04,030 --> 00:17:05,430
What's up with you guys?

400
00:17:05,432 --> 00:17:06,931
Any of you DTF?

401
00:17:06,933 --> 00:17:08,166
Where is she?

402
00:17:08,168 --> 00:17:09,334
hello?

403
00:17:09,336 --> 00:17:10,635
Jersey Shore.
How can we help you?

404
00:17:11,638 --> 00:17:13,504
Hey, good. Well...

405
00:17:13,506 --> 00:17:15,273
Listen, you have something to negotiate right now.

406
00:17:15,275 --> 00:17:18,142
Boy, her boyfriend talks like a coward.

407
00:17:18,144 --> 00:17:20,211
Yes, really.

408
00:17:20,213 --> 00:17:21,679
Well?
Then I couldn't do this

409
00:17:21,681 --> 00:17:23,948
in a four-second phone call?
Like, who are you?

410
00:17:23,950 --> 00:17:25,683
Yeah.

411
00:17:25,685 --> 00:17:27,852
"Who are you?
Are you a DTF?"

412
00:17:28,855 --> 00:17:31,956
This is a bad situation.

413
00:17:31,958 --> 00:17:35,026
The police thought she was a seal.

414
00:17:35,028 --> 00:17:37,128
Get out! Get out!

415
00:17:37,130 --> 00:17:38,796
Turn your ass off!

416
00:17:38,798 --> 00:17:40,298
I couldn't even tell you

417
00:17:40,300 --> 00:17:41,799
How I felt in that jail cell.

418
00:17:41,801 --> 00:17:44,302
It was like a damn phenomenon.

419
00:17:44,304 --> 00:17:46,037
-Eh...
-Oh, it's not a phenomenon.

420
00:17:46,039 --> 00:17:47,205
A train wreck.

421
00:17:47,207 --> 00:17:49,007
Yes, phenomenal train wreck.

422
00:17:49,009 --> 00:17:50,541
I have both too confused, Yes.

423
00:17:50,543 --> 00:17:53,378
You need to understand what you are doing to yourself.

424
00:17:53,380 --> 00:17:54,412
and to your body.

425
00:17:54,414 --> 00:17:56,080
Hey, all the boys in the house

426
00:17:56,082 --> 00:17:57,782
They know what it is doing to their body.

427
00:18:00,086 --> 00:18:02,120
You should bury your head in the sand.

428
00:18:02,122 --> 00:18:04,622
Promise yourself that you will never get 

429
00:18:04,624 --> 00:18:06,124
again in that position.

430
00:18:06,126 --> 00:18:07,125
Um...

431
00:18:07,127 --> 00:18:08,292
"You're breaking up, dad."

432
00:18:08,294 --> 00:18:09,794
"I, I'm just going to keep going

433
00:18:09,796 --> 00:18:10,828
and hang up now, um."

434
00:18:10,830 --> 00:18:11,863
"We'll talk later."

435
00:18:13,400 --> 00:18:15,266
He is a father to you.

436
00:18:15,268 --> 00:18:16,801
"I'm disappointed in you."

437
00:18:16,803 --> 00:18:18,069
It's like,

438
00:18:18,071 --> 00:18:21,439
The word disappoint really hurts the heart.

439
00:18:21,441 --> 00:18:23,608
Does your heart hurt?
No, it doesn't.

440
00:18:23,610 --> 00:18:26,110
People say they are disappointed in me all the time.

441
00:18:26,112 --> 00:18:27,178
Yeah.

442
00:18:27,180 --> 00:18:28,179
It doesn't bother me.

443
00:18:28,181 --> 00:18:30,415
Yeah.

444
00:18:30,417 --> 00:18:32,617
Me neither.

445
00:18:35,970 --> 00:18:38,806
Okay, are you guys ready to get that oil out of yourselves?

446
00:18:38,893 --> 00:18:40,492
Hey, nice try.

447
00:18:40,494 --> 00:18:41,727
Just move along.

448
00:18:41,729 --> 00:18:43,462
Yes,
nothing for you here.

449
00:18:43,464 --> 00:18:46,331
Keep moving.'

450
00:18:46,333 --> 00:18:48,066
Damn Beavis, get out of the way.

451
00:18:48,068 --> 00:18:49,368
That's my oil.
No, it's mine!

452
00:18:49,370 --> 00:18:50,569
Anoid!

453
00:18:50,571 --> 00:18:51,904
Look what you did.

454
00:18:51,906 --> 00:18:53,639
Butt-head, it's your fault!
It's mine!

455
00:18:53,641 --> 00:18:55,240
Are you okay?

456
00:18:55,242 --> 00:18:56,268
Yes...

457
00:18:56,508 --> 00:18:59,125
It's just to get a little annoying sometimes.

458
00:18:59,172 --> 00:19:01,792
I mean, look at these pathetic creatures.

459
00:19:01,801 --> 00:19:02,546
covered in oil.

460
00:19:02,786 --> 00:19:04,792
They are too poor for this world.

461
00:19:04,863 --> 00:19:05,342
Anoid!

462
00:19:05,398 --> 00:19:07,381
Without parents,

463
00:19:07,417 --> 00:19:09,578
without a real home, without future...

464
00:19:09,926 --> 00:19:13,199
That is, it is absolutely worth it that men can be produced.

465
00:19:13,439 --> 00:19:15,823
"There is no hope."

466
00:19:15,919 --> 00:19:18,340
"What can a person do?"

467
00:19:18,388 --> 00:19:19,926
It can't make a difference.

468
00:19:25,413 --> 00:19:26,920
Beavis, Butt-Head!

469
00:19:27,160 --> 00:19:30,674
I hope you guys aren't just here casting doubt and discouragement.

470
00:19:30,914 --> 00:19:33,139
I'm covered in oil.

471
00:19:33,166 --> 00:19:34,508
Yes, you are.

472
00:19:34,554 --> 00:19:35,844
They both are.

473
00:19:36,157 --> 00:19:38,287
and you even think of giving up,

474
00:19:38,394 --> 00:19:40,624
because they believe in what we are doing.

475
00:19:40,757 --> 00:19:42,890
You know, we are making a difference.

476
00:19:43,130 --> 00:19:45,355
Do you think I'm making a difference?

477
00:19:45,595 --> 00:19:47,869
Hey, you are making a difference.

478
00:19:48,358 --> 00:19:50,827
In my pants.

479
00:19:50,878 --> 00:19:56,786
www.SUBTITULOS.es
-SPREAD THE WORD-


